Ads Haute de page

Breaking

lundi 26 juillet 2021

Livre : Vocabulaire de l'économie et des finances PDF


 Télécharger livre en PDF "Vocabulaire de l'économie et des finances"

Introduction :
Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes, expressions et définitions publiées au Journal officiel de la République française par la Commission générale de terminologie et de néologie, en application du décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française. Les termes proposés par les commissions spécialisées de terminologie et de néologie sont soumis à une procédure d’approbation impliquant la Commission générale de terminologie et de néologie, l’Académie française et le ministre concerné.

La publication de ces termes au Journal officiel rend leur emploi obligatoire, à la place des équivalents étrangers, pour les services de l’État et ses établissements publics (art. 11 du décret du 3 juillet 1996).

Les listes terminologiques publiées au Journal officiel couvrent de très nombreux domaines techniques dans les secteurs de pointe de l’information et de la communication (internet, informatique), des sciences (chimie, ingénierie nucléaire, sciences et techniques spatiales), de l’industrie (automobile, pétrole), de l’économie et des finances, de la santé, de l’agriculture, de la défense, des transports, de la culture, en fait l’ensemble des domaines de compétence des différents ministères.

Les termes, expressions et définitions contenus dans le présent fascicule sont issus pour l’essentiel des travaux de la commission spécialisée de terminologie et de néologie de l’économie, des finances, de l’industrie, du commerce, de l’artisanat et des services, ainsi que de ceux de différentes autres commissions spécialisées, dans le cadre du dispositif d’enrichissement de la langue française.

Ce recueil regroupe un ensemble limité de termes et définitions relevant du domaine de l’économie et des finances, qui ne se trouvent généralement pas dans les dictionnaires généraux, ou qui s’y trouvent mais avec un sens différent de celui qu’ils ont dans ce domaine particulier.

La publication de ces termes et définitions a pour but d’enrichir la langue française en facilitant la compréhension de notions parfois mal connues du public et d’en recommander l’emploi, hors du cercle professionnel, à tout locuteur soucieux de s’exprimer en français.

En outre, essentiellement à des fins de traduction, la commission spécialisée de l’économie, des finances, de l’industrie, du commerce, de l’artisanat et des services (CSTN ÉFICAS) a proposé, au cours des années, des termes français pour remplacer des termes anglo-américains.



Créer un lien avec un bouton HTML

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci